Characters remaining: 500/500
Translation

hôm sớm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hôm sớm" signifie littéralement "matin et soir". C'est une expression qui évoque le concept de deux moments différents de la journée, souvent utilisés pour indiquer une routine ou une action qui se produit fréquemment à ces moments-là.

Explication simple :
  • Signification : "Hôm sớm" fait référence à une période de temps qui commence le matin et se termine le soir. Cela peut être utilisé pour décrire des activités quotidiennes qui se déroulent à ces moments.
Instructions d'utilisation :

Vous pouvez utiliser "hôm sớm" pour parler de vos activités de la journée. Par exemple, si vous voulez dire que vous étudiez le vietnamien le matin et le soir, vous pouvez dire : "Tôi học tiếng Việt hôm sớm."

Exemple :
  • Phrase simple : "Tôi làm việc hôm sớm." (Je travaille le matin et le soir.)
  • Phrase avancée : "Mỗi ngày, tôi dậy sớm để tập thể dục làm việc hôm sớm." (Chaque jour, je me lève tôt pour faire de l'exercice et travailler le matin et le soir.)
Variantes du mot :

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "hôm sớm", mais vous pouvez utiliser des mots liés au temps comme "sáng" (matin) et "tối" (soir) pour exprimer des idées similaires.

Différentes significations :

Dans un sens plus large, "hôm sớm" peut évoquer le rythme de vie d'une personne, soulignant l'importance de la routine quotidienne.

Synonymes :
  • "Sáng tối" (matin et soir)
  • "Buổi sáng buổi tối" (le matin et le soir)
Conclusion :

"Hôm sớm" est un terme utile pour décrire des activités qui se produisent régulièrement le matin et le soir.

  1. matin et soir

Comments and discussion on the word "hôm sớm"